FR DE
Transat - Agence de Traduction

Revision / Correction / Rewriting

Comparative revision

This task is performed systematically after a translation at Trans@ and is included in the overall price for the service.

We also offer this service to clients who want to check a translation carried out by somebody outside our company.

We ensure that the translated text (target language) accords with the original (source language) and we rigorously check that :
  • The editorial style is of best quality
     
  • All the passages, terms, figures etc... in the text have been correctly translated or properly reproduced.
     
  • The terminology used throughout the document is consistent and perfectly suited to the field concerned.
     
  • There is no omission or repetition
     
  • Typographical rules have been observed...

Single language revision

A fluid and striking editorial style as well as good spelling in your written supports (annual reports, presentations, press releases etc...) is vital to the good image of your business.

We offer you our know-how in document revision in numerous European languages (revision made in an editable format).

This work may be limited to classic correction (typographical errors, punctuation, spelling, repetitions, omissions, text ordering ....) or involve the rewriting of some or all passages (style, content, structure) if we deem it necessary.

Révision Correction